Найдено 1 слово
Похожие запросы, которые могут быть вам интересны и связаны с вашим:
близко друг от друга далеко друг от друга друг за другом друг на друге друг против друга натравливать друг на друга обняв друг друга за шею хвостами друг к другу боронить поле с одного конца до другого вбивать попарно колья для изгороди в другие в другое место в другом в другом месте в другую сторону вершина дерева выдалбливать что-л. из дерева вырубленная из вершины дерева вышедшей замуж в другое место гриб-трутовик на гнилом дереве дерева дереве дерево дерево с природным изгибом к корню деревьев друг друга друге другие другим другим путем других другого другого вида другое другом другу другую звено изгороди между кольями изгороди изгородь изгородь в выгоне изгородью изгородями из другого когда девушка гостит у родных в других деревнях кол для изгороди колесико из дерева кора дерева место подле изгороди метка на дереве нарост на дереве не владеющий каким-л. другим языком не ладящий с другими ничто другое обнесение чего-л. изгородью один внутри другого один за другим один на другом опережать в чем-л. других опережать других ореховое дерево оставшаяся часть сука в стволе дерева отвердение на стволе хвойных деревьев в местах их повреждений отец одного из супругов для родителей другого от одного приема пищи до другого повторять слова за другим подкорковый слой дерева подмытые обнаженные корни деревьев подпорка к изгороди подпорка у кольев изгороди по-другому полевая изгородь прогон между изгородями прут для вязки изгороди прут для изгороди развилка ствола дерева или сука расщеплять дерево сдирать кору с дерева скреплять вязками парные колья в изгороди след от отвалившегося толстого сука на стволе дерева в виде углубления с наплывом снимать камбий с дерева срубленное дерево стукнуть что-л. друг о дружку уводить в чем-л. в другую сторону упавшее дерево через другое место
šordo
- изгородь из сваленных друг на друга деревьев, осек; l’eikattih ~doh huabua, kuivie n’äreid’ä, n’iin okšinke i jät’et’t’ih для осека рубили осину, сухие ели, так с сучьями и оставляли; žiivattua paimennettih mečis’s’ä, a ~rot ei annettu uid’ie peldoloih скот пасли в лесах, а осеки не давали [ему] уйти в поля
- всг. выгон, поскотина для скота; l’ehmät kävel’d’ih ~rošša коровы паслись в выгоне; žiivatan ajoimma ~doh скот погнали на выгон; el’äw hüvin, i tanhuo kuin ~ он живет хорошо, и двор как выгон [просторный]